Tuesday, March 31, 2026

Vườn Tiên Của Bé

                                                       Vườn Tiên Của Bé


Bướm vờn cánh biếc vây quanh,

 Bé cười trong nắng trong lành ban mai

Vòng hoa quấn nhẹ tóc dài

Váy xinh thêu chỉ, gót hài dạo chơi.

Cây già mở cửa đón mời

Thuyền giấy chở cả bầu trời ước

Vườn tiên đẹp tựa bài thơ

Quên đi ngày tháng ơ thờ lẻ loi.

Yêu sao ánh mắt rạng ngời

Niềm vui bé nhỏ cho đời nở hoa.


Chiếc Thuyền Giấy Xưa

(The Paper Boat of Long Ago)

Gấp từng nếp giấy trắng ngần

Thuyền xinh hiện giữa đôi tần ngần vui

Hỏi người cách gấp đẩy lui

Nỗi buồn tan biến, ngậm ngùi lãng quên.

Tay con nắn nót tạo nên

Thả dòng nước biếc bập bềnh ước .

 Chở bao ký ức dại khờ,

 Bến bờ hạnh phúc đợi chờ từ đây.

Thơ Lục Bát: Đóa Hoa Nhân Ái (The Bloom of Kindness)

A poem for your Neiman Marcus achievement:

Bàn tay khéo dệt thành thơ

Kusudama rạng hờ sắc vinh

Năm châu biết đến tên mình,

 Gói bao tâm huyết thắm tình nước non.

Gấp ngàn nếp giấy vuông tròn

Chữa lành nỗi nhớ mỏi mòn ngày xưa

Vinh quang dẫu nói sao vừa

Tấm lòng nhân ái nắng mưa chẳng mờ.

Cây Đời Nở Hoa

(The Tree of Life in Bloom)

Ba năm miệt mài gấp say, 

Ba trăm đóa ngọc trên tay rạng ngời

Cây thông lấp lánh bầu trời

Gói bao tâm huyết cuộc đời nở hoa.

Cùng ba cô bé nết na

Xây nguồn nước sạch bao la nghĩa tình

Nụ cười rạng rỡ anh minh

Xua tan bóng tối, bình minh đang về.

Độc Bản Tâm Hồn

(The One-of-a-Kind Soul)

Thế gian vạn vật xoay vần,

 Chỉ riêng đóa ngọc trắng ngần đơn sai.

 Chẳng hề trùng lặp cùng ai

Bàn tay khéo dệt hoa mai giữa đời.

Một đời, một vẻ, rạng ngời

Gói trọn tinh tú bầu trời trong vắt.

 Kusudama—ánh mắt,

 Duy nhất trần thế, nồng ngắt hương vinh.

Nguồn Sáng Đam Mê

(The Light of Passion)

Xưa kia thiếu thốn đủ đường

Ước mơ nhỏ bé, đoạn trường đơn côi

Nay năm cuốn sách bên đời

Mở ra vạn nẻo bầu trời bao la.

Chẳng còn lặng lẽ xót xa

Kỹ năng bậc thầy, mặn đôi tay.

 Tự mình sáng tạo bao hay

Nối liền quá khứ, những ngày hắt hiu.

Cây Đời Nở Hoa

(The Tree of Life in Bloom)

Miệt mài gấp gấp, tay thon

Ba năm góp lại, héo mòn chi tơi.

 Ba trăm đóa ngọc, ngời ngời

Gói bao mơ ước, cuộc đời nở hoa.

Xếp từng nếp giấy, vuông tròn

Chữa lành nỗi nhớ mỏi mòn ngày xưa

Vinh quang, dẫu nói sao vừa

Tấm lòng nhân ái, nắng mưa chẳng mờ.

Mười Năm Gieo Hạt Từ Tâm

(Ten Years of Sowing Seeds of Kindness)

Mười năm dệt những ước

Tay hoa uốn sợi, đợi chờ yêu thương

Quilling kết dải vấn vương

Trái tim treo nhẹ, dặm đường bình an.

Dấu chân sách nhỏ dịu dàng

Tặng đời tất cả, chẳng màng lợi danh.

 Nước sạch về bản, về quanh

Nở hoa hạnh phúc, trong lành tâm can.

Lời Kết Cho Ngày Hôm Nay

(A Closing Word for Today)

Gói tròn kỷ niệm vào thơ

Trăm năm dệt mộng, bến bờ bình an

Tay hoa xếp nếp dịu dàng

Tâm hồn tỏa sáng, thênh thang nẻo về.

No comments:

Post a Comment