Vũ Thủy xin chỉnh sửa một chút cho bài thơ phong phú và có nhịp phách
nghe thuận tai hơn
Xin làm hoa cỏ dại
Mọc vô tư bên đường
Chẳng lo lắng, vấn vương!
Xin làm hoa cỏ dại
Mạnh mẽ vượt chông gai
*Chẳng ngại vì(Không e ngại) thử thách!
Xin làm hoa cỏ dại
Đơn sơ, và trong trắng(Mộc mạc và đơn sơ) )
Dâng lên *trên(trước) bàn thờ.
Xin làm hoa cỏ dại
Chúa cầm lên *mĩm(mỉm) cười
Cỏ dại thấy tươi vui
Khi đồng hành với Chúa.(Đón ánh dương mỗi ngày.)
Trước hết, Vũ Thủy xin sửa lỗi chính tả : Mĩm(sai) mỉm(đúng)
Ở 3 khổ thơ đầu, cuối dòng thơ thứ ba thay vì dấu chấm(dot) thay bằng
dấu chấm than, vì là dạng câu cầu khiến: Xin làm... đánh dấu chấm than
ý nghĩa của câu mạnh lên, như khi ta nói lên giọng ở cuối câu trong
tiếng Anh…
Ở một vài câu, Vũ Thủy xin chỉnh sửa mấy từ để cho nhiệp điệu của dòng
thơ nghe hay hơn và cũng để có vần. Đây là thơ tự do, nhưng thơ tự do
cũng cần có vần thì bài thơ có nhịp phách hay hơn cũng giống như trong
giai điệu của một bài hát vậy.
Câu kết xin sửa thành: “Đón ánh dương mỗi ngày… ánh dương cũng có
nghĩa là ánh mặt trời, ở đây ý nói là cỏ dại luôn hướng về ánh dương,
luôn hướng về Chúa. Như vậy phù hợp hơn vì từ đầu bài thơ ta đã xin
làm một loài cỏ dại, mong muốn là một bông hoa mộc mạc trong trắng
dâng lên Chúa, thì đến cuối ta vẫn đóng vai là một bông hoa cỏ dại vì
hoa cỏ cần có ánh nắng mặt trời mới có thể sống vươn lên mạnh mẽ được.
Viết lại bài thơ như sau:
XIN LAM HOA CO DAI
Xin làm hoa cỏ dại
Mọc vô tư bên đường
Chẳng lo lắng, vấn vương!
Xin làm hoa cỏ dại
Điểm tô đẹp con đường
Tuy không sắc không hương!
Xin làm hoa cỏ dại
Mạnh mẽ vượt chông gai
Không e ngại thử thách!
Xin làm hoa cỏ dại
Mộc mạc và đơn sơ
Dâng lên trước bàn thờ!
Xin làm hoa cỏ dại
Chúa cầm lên mỉm cười
Cỏ dại sẽ tươi vui
Đón ánh dương mỗi ngày.
HBTT mến;
Khi HBTT viết: Xin làm hoa cỏ dại thì đã bày tỏ sự khiêm nhường theo
Chúa Giê-su rồi, nên không cần viết thêm khổ thơ thứ hai, mà chỉ nên
thêm khổ thứ 3 thôi:
Xin làm hoa cỏ dại
Mọc vô tư bên đường
Chẳng lo lắng, vấn vương!
Xin làm hoa cỏ dại
Điểm tô đẹp con đường
Tuy không sắc không hương!
Xin làm hoa cỏ dại
...
Đừng băn khoăn về việc bài thơ dài hay ngắn, quan trọng là ý nghĩa của
nó, Vũ Thủy thấy bài thơ như vậy là ổn rồi, không cần phải thêm nữa
đâu... bài thơ này thích hợp với trẻ em, Vũ Thủy có gởi một số bài thơ
với bút danh Hoa Mặt Trời cho tập san Bông Hồng Nhỏ... Nếu như HBTT
muốn đóng góp cho Bông Hồng Nhỏ phục vụ cho các em thiếu nhi thì hãy
gởi cho Vũ Thủy xem lại những bài thơ của HBTT, xem những bài nào hợp
với thiếu nhi thì chúng ta gởi cho Bông Hồng Nhỏ nhé!
Còn về việc sáng tác một bài thơ để phổ nhạc thì khó lắm, nhất là Vũ
Thủy chẳng rành rẽ về âm nhạc không nắm bắt được nguyên tắc viết nhạc
cho nên không thể chỉ dẫn cho HBTT được. Việc một bài thơ có được phổ
nhạc hay không là do khi một nhạc sĩ nào đó đọc bài thơ rồi có cảm xúc
thì họ sẽ phổ nhạc bài thơ đó, và nếu như bài thơ không theo nguyên
tắc của âm nhạc thì họ sẽ lấy ý thơ mà viết những ca từ sao cho trở
thành nhạc. Ví dụ anh Phạm Trung phổ nhạc bài thơ Cô gái mù với ly
cafe trắng của Vũ Thủy, là vì khi anh Phạm Trung đọc được bài thơ này
và cảm xúc trào lên khiến anh ấy phổ nhạc, anh Trung chỉ lấy ý thơ
thôi còn ca từ anh ấy phải viết lại cho hợp với cấu trúc của giai điệu
bài hát.
Chúc HBTT nhiều niềm vui
Vũ Thủy
*******************
Our beloved volunteers and Paper for Water ambassadors, Sister Agatha and Sister Maria, have folded some amazing one-of-a-kind pieces that are now available for a donation on our website. Each piece of paper was folded with love and prayed over.
No comments:
Post a Comment