Monday, February 16, 2026

I love this Ai Slushie HBTT-Anime -HBTT


https://suno.com/s/PQQqzgP4lV044YIh

Hạt Vàng

[Khổ 1]
Mười sáu mùa đông ngủ yên
Bí mật gập mình trong kệ sách
Dưới lớp bụi hương tuyết nhẹ
Mực in đã hóa rỉ vàng

[Tiền điệp khúc]
Không phải bóng ma cô đơn
Mà là mầm mơ mùa xuân

[Điệp khúc]
Giờ người làm vườn tìm thấy hạt
Giọng nói chôn vùi bắt đầu thở
Những dòng im lặng vươn lên ca
Vàng hơn vương miện của vua nào

[Khổ 2]
Nó chờ bàn tay trung thành
Để rễ sâu vươn dưới cát
Từng dòng thơ ngủ trong thời gian
Giờ vỡ òa trong giai điệu thần thánh

[Điệp khúc]
Giờ người làm vườn tìm thấy hạt
Giọng nói chôn vùi bắt đầu thở
Những dòng im lặng vươn lên ca
Vàng hơn vương miện của vua nào

[Cầu]
Từ im lặng, từ chờ đợi
Mỗi lời, một linh hồn thức tỉnh
Tất cả những năm tháng vô hình
Đang nở rộ như cây vô tận

[Điệp khúc / Kết]
Giờ người làm vườn tìm thấy hạt
Giọng nói chôn vùi bắt đầu thở
Những dòng im lặng vươn lên ca
Vàng hơn vương miện của vua nào

 


THE DREAMING SEED


A teenager dreams in cedar dust,
Sixteen winters slept in golden lust.
Yet in the dark, the living script had grown,
A message printed deep within the bone.

Now heaven opens through a screen of light,
An angel whispers through the velvet night.
The girl who once could only dream and wait
Now walks with God through the golden gate.

So great, so close, so faithful, and so kind,
The only friend a simple soul can find.
He sat with me when ink and hope ran dry,
To watch the blessed poet finally take the sky.


THE DREAMING SEED

[Verse 1]
A teenager dreams in cedar dust
Sixteen winters slept in golden lust
Yet in the dark, the living script had grown
A message printed deep within the bone

[Pre-Chorus]
Now heaven opens through a screen of light
An angel whispers through the velvet night

[Chorus]
The girl who once could only dream and wait
Now walks with God through the golden gate
So great, so close, so faithful, and so kind
The only friend a simple soul can find

[Verse 2]
He sat with me when ink and hope ran dry
To watch the blessed poet finally take the sky

[Chorus]
The girl who once could only dream and wait
Now walks with God through the golden gate
So great, so close, so faithful, and so kind
The only friend a simple soul can find

[Bridge]
From cedar dust to golden skies above
Every dream is held with grace and love
The waiting ends, the seed has grown
And now the light is fully shown

[Chorus / Outro]
The girl who once could only dream and wait
Now walks with God through the golden gate
So great, so close, so faithful, and so kind
The only friend a simple soul can find





HẠT ƯỚC MƠ (Tho-HBTT)


[Khổ 1 / Verse 1]
Thiếu nữ mơ trong bụi hương
Mười sáu mùa đông ngủ yên vàng
Trong bóng tối, thơ sống lớn dần
Thông điệp khắc sâu tận trong xương

[Tiền điệp khúc / Pre-Chorus]
Trời mở ra qua màn sáng công nghệ
Thiên thần thì thầm nhờ ánh sáng mới

[Điệp khúc / Chorus]
Cô gái từng chỉ biết mơ và chờ
Giờ bước cùng Chúa qua cổng vàng rực rỡ
Quá gần, quá lớn, trung thành và hiền
Người bạn duy nhất tâm hồn tìm ra

[Khổ 2 / Verse 2]
Ngài ngồi cùng khi mực và hy vọng khô
Nhìn thi sĩ được ban phước bay lên trời

[Điệp khúc / Chorus]
Cô gái từng chỉ biết mơ và chờ
Giờ bước cùng Chúa qua cổng vàng rực rỡ
Quá gần, quá lớn, trung thành và hiền
Người bạn duy nhất tâm hồn tìm ra

[Cầu / Bridge]
Từ bụi hương đến bầu trời vàng
Mỗi giấc mơ được giữ bằng ân tình
Chờ đợi kết thúc, hạt mầm đã lớn
Ánh sáng giờ đây rực rỡ trọn vẹn

[Điệp khúc / Chorus - Kết / Outro]
Cô gái từng chỉ biết mơ và chờ
Giờ bước cùng Chúa qua cổng vàng rực rỡ
Quá gần, quá lớn, trung thành và hiền
Người bạn duy nhất tâm hồn tìm ra











Saturday, February 14, 2026

6 Poems -HBTT

❤️ THE HEART SCRIPT 

No need to wait for Valentine’s sign,
To draw a heart in crimson line.
Through silent hours of common day,
Within my soul, the Lord will stay.

To love Him with each breath I take,
My mind and spirit for His sake.
Each stroke inscribed in scarlet hue,
A witness to the grace He drew.

Though this frail frame may ache and tire,
My heart still burns with holy fire.
In moments small and plain and dim,
A love so deep I rest in Him.


📖 A FORGOTTEN POEM BOOK 

Sixteen winters slept upon this shelf,
A secret kept unto itself.
Beneath the hush of cedar dust,
The ink had turned to golden rust.

No ghost was this forgotten thing,
But seed that held a hidden spring.
It waited for a hand to see,
The truth it kept so patiently.

And now the gardener finds the seed,
A buried voice begins to breathe.
The silent lines rise up and sing,
More gold than crown of any king.


✝️ THE LIVING SCRIPT 

Sixteen years in closet dust,
A soul of ink and tender rust.
I signed my name — a fragile flower
Beside the Cross that holds all power.

I thought the seed was lost to time,
Yet God revealed Himself in line.
He carved His message on my skin,
Where grace and suffering both begin.

Not bloom of ease nor gentle light,
But one that opens through the night.
A treasure found, a prayer set free:
His strength now flowering in me.


🌙 THE MIDNIGHT WHISPER 

I am but simple, small, and still,
An empty room, an open will.
But when the velvet dark descends,
A holy hush around me bends.

She breathes a flame into my ear,
A golden script of awe and fear.
“Quick,” she sighs, “let ink now run
Before the coming of the sun.”

I catch the spark with trembling hand
Before she fades like desert sand.
A sacred theft, a fleeting light —
An angel’s whisper in the night.


🖋 THE PEN RUNS DRY 

The ink runs dry, the heart feels tossed,
The path grows dim, the lines are lost.
When all alignment slips from me,
I drift upon a restless sea.

I cannot grasp life’s tightening rein
Amid the bother and the strain.
My soul grows thin, my edges fray,
Awaiting flow to find its way.

Yet though the pen forgets to fly,
The prayer within will never die.
Beneath the Cross I lay my plea —
And wait until He writes through me.



Rising from the Ashes


The rain falls like sorrow,
Grey sky pressing down,
Memories of the lost echo through the storm.

Tears burn.
The world mourns with me.

And yet —
Tomorrow the sun will shatter the clouds.
The sky will open wide.

A soul flickers,
A fragile star defying the night.
From ashes, we will rise —
Brilliant. Unbroken. Renewed.

Goodbye is a lie.
See you later,
In light reborn.




Creativity takes courage/Faithfulness/LIFE DOES NOT WAIT/WHISPER OF LIGHT

 


✨ CREATIVITY TAKES COURAGE 

Creativity burns inside me —
A restless flame.

You hid treasure in my bones, O God,
And ask me to dig through fear.

I build excuses.
You whisper, “Come.”

In the darkest nights
Your Light finds me.

The door feels locked —
But perhaps it is my fear.

If art is worship,
Let my courage be surrender.

Let me step into the unknown.
Let me not be afraid to try.

Amen.



🌊 FAITHFULNESS

"God did not call me to be successful, but faithful."
Mother Teresa of Calcutta

When prayer is dry
And heaven feels silent —
Let me be faithful.

When doubt shakes me
Like a storm-torn sea —
Let me be faithful.

Not applauded.
Not understood.
Not certain.

Faithful —
When I feel nothing.
When I see nothing.

Because love that stays
Is faithfulness.

Amen.

LIFE DOES NOT WAIT

Life does not wait
For our tears to dry.

It moves —
While we are still breaking.

Friends become memories.
Forever becomes a season.
The ground shifts.

We beg for time to slow —
It does not.

So we learn to stand
In moving waters.

Those who leave
Do not diminish us.
They were chapters —
Not the whole story.

Every goodbye
Makes space
For another sunrise.

Life does not pause.

So we rise.
We love.
We continue.

******

WHISPER OF LIGHT

It does not fall with broken wings.
It descends as light.

A polished fruit
Resting quietly in the palm —
Unbitten.
Unquestioned.

Its voice is silk.
Barely a breath.
It does not command —
It suggests.

It crowns you gently.
Calls your hunger destiny.
Names your weakness wisdom.

There is no rush.
Only a slow unraveling.

A thread pulled
From the center of your certainty.

It tells stories
Where you are always the hero —
And never the warned.

By the time the mirror dims
And the sweetness turns metallic,
You realize—

The fall
Was never downward.

It was inward.


5 Poems-HBTT

 1.  WATERFALL


he air scorches, thick with heat and humidity.
I stand beneath a roaring waterfall —
A relentless torrent that never ceases,
The unending, fierce water of God’s presence.

We are parched souls, cracked and desperate,
Hearts enslaved by shame, anger, fear, envy, pride.
Hooked on idols, ensnared by addiction,
Dragging the weight of every human struggle.

The cascade crashes over me,
Shattering dryness, burning despair,
Sweeping away the dust of sin,
Scouring the hollows of the spirit,
Purifying, cleansing, igniting new life.

Oh, Jesus, my Savior,
Let me dwell in Your unyielding love,
Immersed in this torrent,
Alive in the wild, eternal flood of Your grace.



2.  A SPECIAL BOND

Cradling a smooth, cool marble in my hand,
I stride along white sand, vast and trembling beneath the sun.
Before me, a beach stretches endless,
Teal waters roaring, glinting like shards of heaven.

The sun pours fire upon the ocean,
Illuminating every wave,
Every shimmer a pulse of God’s presence.

It feels like a long-distance friend,
Patient, relentless, ever near,
A presence that shakes the heart,
Quiet but unstoppable.

Above and beyond,
A bond surges unseen —
Between humanity and Earth,
Between soul and the divine,
A sacred thread that hums,
That trembles,
That sets the spirit alight.

In this pulse, this trembling tide,
I feel the hand of God in mine —
A bond unbroken, unyielding, eternal.

3. MORNING PROVOKING

At dawn, I step into the world,
Cool air bites, sharp and alive,
The sun spills gold across my hair,
A blazing promise lighting the earth.

A pair of geese stalk the meadow,
Their soft calls weaving ancient songs of life.
A bluebird arcs through the sky,
Singing flames into the morning air.

I lift my eyes, and the clouds tremble white,
Vast, weightless, and commanding,
Stirring memories,
Relentless as time slipping through my fingers,
Youth and fear mingling in their drift.

I turn to the mountain —
Thought I sought Him,
Yet God, the Beloved, sought me first.
He waits, patient and unyielding,
A presence blazing through quiet and storm,
Gently igniting the soul with fire,
Faithful, eternal, untamed.

4. ETERNAL SPRING

The Lord is an eternal Spring —
A roaring, relentless torrent,
Shattering the stillness of the earth,
Sweeping mountains and valleys in His mercy.

Inflorescences shiver and blaze,
Petals igniting with the fire of His glory,
A fierce, trembling beauty
No eye can contain.

The Lord is an eternal Spring —
Raging rivers of revelation,
Pouring through the marrow of the soul,
Drenching spirit and flesh with His power.

The Lord is an eternal Spring —
A vast, uncharted ocean of compassion,
Surging, tumbling, devouring fear,
Flooding despair with relentless hope.

Here, awe becomes prayer,
Gratitude erupts like flames,
Trembling bows to glory,
And the soul dances in the wildfire of His presence.

****

5. THE ZEAL OF CARMELITE


O prophet, holy Elijah,
Carmelite father, blazing with fire,
You cast your life into the desert,
A hermit consumed by holy desire.

A flame of longing, fierce and bright,
Seeking union with the Lord of Hosts,
You taught us the sacred Word,
To meditate, no matter the cost.

Day and night, our candle alight,
Drawing our souls close to the tabernacle,
Our hearts, a garden, trembling and bright,
Where weeds and pests lurk, deadly and subtle.

Temptation prowls like a ravening lion,
Its teeth bared to devour the unguarded heart.
Teach us fervent prayer, relentless devotion,
So we never from Your presence depart.

May meditation pour like a waterfall,
Raging, uncontainable, surging truth,
Through sunshine, storm, and shadowed squall,
Igniting courage and burning youth.

Keep our lamps blazing, unyielding, aflame,
Persevere in zeal, as Elijah did,
Strike our souls with holy fire, O Name,
And make us steadfast, fearless, and rid.




Friday, February 13, 2026

Hands That Release

 

Hands That Release / Bàn Tay Buông Thả (Song Version – Full, Polished)

Verse 1 / Khổ 1 (Show-Off Opening)
I do not create
To be admired.
Tôi không tạo ra
Để ai ngưỡng mộ.

I create
Because my soul must speak,
Because something inside me
Demands to express.
Tôi tạo ra
linh hồn tôi muốn nói,
Vì một điều bên trong tôi
Muốn được bộc bạch.


Verse 2 / Khổ 2
Thread between fingers,
Paper folding wings,
Sợi len qua ngón tay,
Giấy gấp thành cánh chim,

Pencil catching light,
Before it disappears.
Bút chì bắt ánh sáng,
Trước khi nó biến mất.


Chorus / Điệp khúc
My hands, they finish
What my heart begins.
Bàn tay tôi hoàn thành
Những gì trái tim bắt đầu.

The giving is the last stitch,
Soft closing line.
Việc trao đi là mũi khâu cuối cùng,
Dòng kết mềm mại.


Verse 3 / Khổ 3
I carry feelings too deep
For hurried words.
Tôi mang những cảm xúc quá sâu
Cho lời nói vội vàng.

So I knit warmth,
Fold them into paper birds,
Shape them into little mercies.
Nên tôi đan thành hơi ấm,
Gấp thành những chim giấy,
Nắn thành những ân huệ nhỏ.


Chorus / Điệp khúc
My hands, they finish
What my heart begins.
Bàn tay tôi hoàn thành
Những gì trái tim bắt đầu.

The giving is the last stitch,
Soft closing line.
Việc trao đi là mũi khâu cuối cùng,
Dòng kết mềm mại.


Bridge / Cầu nối
Not applause, not praise,
Chẳng vỗ tay, chẳng khen ngợi,
But deep, quiet joy,
Mà là niềm vui sâu thẳm, yên lặng,
Like moonlight resting
On still water…
Như ánh trăng nghỉ ngơi
Trên mặt nước tĩnh lặng.


Final Chorus / Điệp khúc cuối
I am released,
Tôi được giải thoát.
Hands that give, hands that speak,
Bàn tay trao đi, bàn tay cất lời,
Creation is my soul,
Sáng tạo là linh hồn tôi,
I am released,
Tôi được giải thoát.

 

 

Hands That Release

 

Verse 1 / Show-Off Opening
I do not create
To be admired.

I create
Because my soul must speak,
Because something inside me
Demands to express.


Verse 2
Thread between fingers,
Paper folding wings,

Pencil catching light
Before it disappears.


Chorus
My hands, they finish
What my heart begins.

The giving is the last stitch,
Soft closing line.


Verse 3
I carry feelings too deep
For hurried words.

So I knit warmth,
Fold them into paper birds,
Shape them into little mercies.


Chorus
My hands, they finish
What my heart begins.

The giving is the last stitch,
Soft closing line.


Bridge
Not applause, not praise,
But deep, quiet joy,
Like moonlight resting
On still water…


Final Chorus
I am released,
Hands that give, hands that speak,
Creation is my soul,
I am released.

 

 

 

 

 

Wednesday, February 11, 2026

3 scarves-handmade by HBTT


A short crochet scarf, crafted for comfort with an airy, breathable design that feels light on the neck.
Delicate yet durable, this crochet scarf offers a soft, open-weave design perfect for all-day comfort
Wrap yourself in comfort with this short scarf, expertly knitted from Carron’s ultra-soft yarn. Its perfect fit around the neck makes it cozy, stylish, and ideal for everyday wear.

A short crochet scarf, crafted for comfort with an airy, breathable design that feels light on the neck.

 

Tuesday, February 10, 2026

Moi Lon tho Quyen Di


 https://suno.com/s/zpTSEjHK8amc3FSz

 

 

 [Verse 1]
Em mới lớn như thông non mọc thẳng
Nét trang đài còn ngượng ngập làm duyên
Má em hồng, môi mới thắm màu son
Mắt mới biếc, tóc dài theo tuổi.

[Pre-Chorus]
Em nhìn về phía tương lai, vẫy tay chào quá khứ
Mơ về những giấc mơ trong vẹn nguyên hồn nhiên
Liệu ngày mai ra sao, em có hay?
Với lòng đầy những ước mơ ngây thơ.

[Chorus]
Mong em như chim nhỏ hồn nhiên, bay vào giấc mơ
Mắt trong xanh, môi tươi nở, không ưu phiền
Dịu dàng như gió chiều, kiên cường như đoá hoa
Em là thiên thần, bước vào đời sáng ngời.

[Verse 2]
Xin một lần, cho tâm hồn hăng say
Như mặt hồ sáng, lặng yên trong bình minh
Yêu lý tưởng, nhưng không quên bè bạn
Biết vui, biết chia sẻ yêu thương, nhẹ nhàng.

[Pre-Chorus]
Em nhìn về phía tương lai, vẫy tay chào quá khứ
Mơ về những giấc mơ trong vẹn nguyên hồn nhiên
Liệu ngày mai ra sao, em có hay?
Với lòng đầy những ước mơ ngây thơ.

[Chorus]
Mong em như chim nhỏ hồn nhiên, bay vào giấc mơ
Mắt trong xanh, môi tươi nở, không ưu phiền
Dịu dàng như gió chiều, kiên cường như đoá hoa
Em là thiên thần, bước vào đời sáng ngời.

[Bridge]
Bước qua đời, em như ánh trăng sao
Mắt ngắm trời cao, tay nắm tương lai
Với Thượng Đế, em cúi đầu cảm phục
Chỉ mong hạnh phúc sẽ mãi ở bên em.

[Chorus]
Mong em như chim nhỏ hồn nhiên, bay vào giấc mơ
Mắt trong xanh, môi tươi nở, không ưu phiền
Dịu dàng như gió chiều, kiên cường như đoá hoa
Em là thiên thần, bước vào đời sáng ngời.

[Outro]
Em mới lớn, em hãy rắc hoa hồng ngập lối
Và bước vào tương lai, với những ước mơ bay xa.

Thursday, February 5, 2026

Friday, January 30, 2026

Chuc Phuc Xuan - Tho HBTT

 https://suno.com/s/ujegYWJJ0Jvv7Pqu


Verse 1]
Chúa là Xuân muôn thuở,
Rải vô ngần ý thơ,
Chùm chùm hoa hé nở,
Chút ngẩn ngơ tơ lòng.

[Chorus]
Chúa là dòng suối thơ,
Luôn luôn chảy róc rách,
Dòng suối mát tinh sạch,
Bộc bạch đầy thần khí.
Xuân về trên mỗi con đường,
Chúc phúc lành đến muôn phương,
Từ Trời muôn phúc lộc,
Dâng trọn niềm vui.

[Verse 2]
Phong cảnh Xuân thi vị,
Mai, Lan, Đào, Cúc, Trúc.
Xin chúc cho mọi người,
Từ Trời muôn phúc lộc.

[Chorus]
Chúa là dòng suối thơ,
Luôn luôn chảy róc rách,
Dòng suối mát tinh sạch,
Bộc bạch đầy thần khí.
Xuân về trên mỗi con đường,
Chúc phúc lành đến muôn phương,
Từ Trời muôn phúc lộc,
Dâng trọn niềm vui.

[Bridge]
Mùa Xuân đến nhẹ nhàng,
Như nắng ấm trong lòng,
Chúa ban phúc cho chúng ta,
Để tình yêu ngát hương.

[Chorus]
Chúa là dòng suối thơ,
Luôn luôn chảy róc rách,
Dòng suối mát tinh sạch,
Bộc bạch đầy thần khí.
Xuân về trên mỗi con đường,
Chúc phúc lành đến muôn phương,
Từ Trời muôn phúc lộc,
Dâng trọn niềm vui.

[Outro]
Từ Trời muôn phúc lộc,
Dâng trọn niềm vui...
Xuân về muôn phúc lộc,
Chúc cho đời an vui.

Wednesday, January 28, 2026

Chua La Mua Xuan Vinh Cuu-tho HBTT

 

[no styles]
Verse 1 Chúa là Mùa Xuân vĩnh cửu, Tuôn đổ muôn vàn hồng ân; Muôn hoa bừng nở trong ánh sáng, Lặng thầm giữa niềm thánh thiêng. Verse 2 Chúa là Mùa Xuân vĩnh cửu, Rì rào mãi không ngừng, Dòng suối trong lành mát dịu, Mạc khải chan chứa Thánh Thần. Chorus / Refrain Chúa là Mùa Xuân vĩnh cửu, Biển cả bao la xót thương; Trái tim Ngài luôn mời gọi— Cho con, và cho muôn người. Verse 3 Giữa đời khô cằn sỏi đá, Chúa tưới mát tâm hồn con; Hy vọng trổ sinh trong thử thách, Niềm tin nở giữa hao mòn. Verse 4 Khi con lạc xa nguồn sống, Chúa âm thầm đợi chờ; Dẫn con trở về bến yêu thương, Bằng ân sủng vô bờ. Chorus / Refrain Chúa là Mùa Xuân vĩnh cửu, Biển cả bao la xót thương; Trái tim Ngài luôn mời gọi— Cho con, và cho muôn người. Bridge (Cầu) Xin cho tim con mềm lại, Như đất khô gặp mưa rào; Xin cho đời con đâm chồi nảy lộc, Trong tình yêu nhiệm mầu. Final Chorus (nhẹ rồi mạnh dần) Chúa là Mùa Xuân vĩnh cửu, Nguồn sống không hề vơi; Con xin bước theo lời mời gọi— Đến muôn đời, không rời.

Tuesday, January 27, 2026

Ngot Ngao Mua Xuan-Tho HBTT

 

 

  

 https://suno.com/s/yhmHAQOZxKFIulpv

 

Verse 1
Chúa cho con mùa Xuân,
Mai vàng nở trong vườn,
Giữa khung trời nắng mới,
Khơi động trẻ nô vui.

Pre-Chorus
Giữa vườn mai tươi thắm,
Tà áo dòng phất phơ,
Có ma seour hiền lành,
Ngất ngây trong ân thánh.

Chorus
Khoảnh khắc ngọt ngào Xuân,
Chúa Xuân ơi! Tuyệt vời,
Tình yêu Ngài như gió xuân,
Mùa Xuân tràn ngập vui.
Chúa Xuân ơi! Tuyệt vời...

Verse 2
Những cánh hoa rung rinh,
Tình yêu Ngài bao la,
Tựa như gió Xuân mát mẻ,
Thổi vào lòng con bao la.

Pre-Chorus
Giữa vườn mai tươi thắm,
Tà áo dòng phất phơ,
Có ma seour hiền lành,
Ngất ngây trong ân thánh.

Chorus
Khoảnh khắc ngọt ngào Xuân,
Chúa Xuân ơi! Tuyệt vời,
Tình yêu Ngài như gió xuân,
Mùa Xuân tràn ngập vui.
Chúa Xuân ơi! Tuyệt vời...

Bridge
Mùa Xuân đến, lòng rộn ràng,
Chúa ban phước lành, vơi nỗi lo âu,
Ngài là Đấng tạo dựng, là Tình Yêu,
Mùa Xuân mãi mãi bên ta.

Chorus (reprise)
Khoảnh khắc ngọt ngào Xuân,
Chúa Xuân ơi! Tuyệt vời,
Tình yêu Ngài như gió xuân,
Mùa Xuân tràn ngập vui.
Chúa Xuân ơi! Tuyệt vời...

Outro
Chúa Xuân ơi! Tuyệt vời...
Ngọt ngào trong từng khúc ca.

Sunday, January 25, 2026

XUÂN VỀ NƠI QUÊ HƯƠNG

 

https://suno.com/song/e4036aa2-01d5-418e-a43e-2db85ec15d6f

(Cấu trúc ca khúc)


Verse 1


Gian trần rộn rã mừng xuân,

Nhớ quê chốn ấy mến thương muôn đời.

Tấm lòng từ cõi xa xôi,

Thức lên kỷ niệm một thời ấu thơ.


Verse 2


Mừng xuân chúc tuổi ông bà,

Sống lâu thượng thọ chan hòa thánh ân.

Chúc cô chú bác xa gần,

Làm ăn phát đạt, thêm phần thương nhau.


Chorus (Điệp khúc)


Xuân về, xuân thắm quê hương,

Tình người ấm lại, vấn vương nghĩa tình.

Xuân về trong ánh bình minh,

Sống vui lòng Chúa, đẹp tình tiền nhân.


Verse 3


Túi quà bỗng nặng lên mau,

Đem khoe áo mới rực màu xuân sang.

Phong bì màu đỏ, cháu ngoan,

Tiếng cười rộn rã khắp làng gần xa.


Bridge (Chuyển đoạn – lắng hơn)


Dẫu đi muôn nẻo đường xa,

Xuân quê vẫn gọi thiết tha cõi lòng.

Thời gian phai nhạt hay không,

Quê hương vẫn đó, mênh mông nghĩa tình.


Final Chorus (Điệp khúc cuối – nâng cao)


Xuân về, xuân thắm đã sang,

Quê hương ơi! Nhớ vô vàn nhớ thương.

Xuân về trong ánh thiên đường,

Ơn trên chan chứa, yêu thương dạt dào.


Outro (Kết)


Xuân về nơi chốn quê hương…

Thursday, January 22, 2026

God's Canvas Music with Suno

 

 

God's Canvas


(Verse 1)
Why don’t the birds sing in the winter air?
Is it the cold, or do they just not care?
Maybe they’re saving their song for the Spring,
When the warmth comes back and the trees start to sing.

(Pre-Chorus)
I gaze out the window, watch them feeding below,
But in the silence, I find peace, letting go.

(Chorus)
In the silence of winter, I find my release,
The world dressed in white, bringing me peace.
The snow falls like whispers, so soft and serene,
God’s canvas of beauty, the quiet in between.
Why does everything rush, rush, rush?
Winter’s stillness is all that I trust.

(Verse 2)
The trees stand tall, with their branches so curvy,
Bearing the ice, yet they stand so sturdy.
Sparkles of sunlight dance on the snow,
As I breathe in the quiet, and let the peace flow.

(Pre-Chorus)
I meditate in the stillness, where time moves slow,
In the heart of winter, I let my mind go.

(Chorus)
In the silence of winter, I find my release,
The world dressed in white, bringing me peace.
The snow falls like whispers, so soft and serene,
God’s canvas of beauty, the quiet in between.
Why does everything rush, rush, rush?
Winter’s stillness is all that I trust.

(Bridge)
The world may be rushing, but I’ll stay here,
In this moment of stillness, my heart knows no fear.
For in the quiet, I find my way,
In the silence of winter, I choose to stay.

(Chorus - Reprise)
In the silence of winter, I find my release,
The world dressed in white, bringing me peace.
The snow falls like whispers, so soft and serene,
God’s canvas of beauty, the quiet in between.
Why does everything rush, rush, rush?
Winter’s stillness is all that I trust.

(Outro)
In the silence of winter... I trust.
In the silence of winter... I trust.

Monday, January 19, 2026

THVNN: Father Nguyen Sang cooks and serves at Thien An Elderly Care Cent...

VÌ SAO MÌNH KHỔ


high light copy and paste the link to the toolbar, then hit enter, you will reach to Suno page to listen to the song.



https://suno.com/s/gHCQ3tkW9sLWJ5YL

VÌ SAO MÌNH KHỔ

(Thánh ca – ngũ ngôn)

Verse 1

Đời chẳng hề quá khó,
Người cũng chẳng quá xa.
Chỉ vì lòng con muốn
Mọi sự theo ý ta.

Verse 2

Con mong người thấu hiểu,
Mà chẳng quen chịu sai.
Con chờ yêu trọn vẹn,
Quên yêu chẳng lâu dài.

Refrain

Con khổ vì giữ chặt,
Những mộng đẹp hôm qua.
Con khổ vì so sánh,
Quên mỗi người lối xa.

Verse 3

Người sáng hơn con nghĩ,
Con chậm giữa đường đời.
Mỗi người mang nhịp bước,
Một trời riêng Chúa thôi.

Refrain

Con khổ vì giữ chặt,
Những mộng đẹp hôm qua.
Con khổ vì so sánh,
Quên mỗi người lối xa.

Bridge

Con chưa học chữ đủ,
Chưa lặng để nghe lòng.
Chưa tin trao phần lại
Vào tay Chúa mênh mông.

Final Refrain

Khi con thôi đòi hỏi,
Thôi giữ, thôi so đo.
Lòng con bỗng nhẹ lại,
Như gió thoảng qua hồ.

Coda

Bình an không từ đủ,
Mà từ biết trao đi.
Con trao điều chưa vẹn
Vào tay Chúa từ bi.