Monday, December 29, 2025

A Message from Morning Glory Flowers

 

A Message from Morning Glory Flowers

(Inspired by Matthew 25:14-30)


Verse 1:
A Morning Glory was the most delicate flower,
The petals as soft as silky fabric.
Heavenly pastel, with a luminous star center.
Despite the drizzle, soggy, and gloomy day,
How amazing and cheerful it was,
To a gardener planting for the first time.


Chorus:
Graciously burgeon like a fairy-tale land,
Delightful display in the morning sunrise.
Awe! It conveys a heartfelt message:
Our creative talents are for the glory,
Honor, and praise to God.


Verse 2:
He delights in us, and He delights in our abilities to create.
Be creative, let our creativity thrive.
Our voices, our services, our abilities,
Are to be employed, primarily, for the glory of God.


Chorus:
Graciously burgeon like a fairy-tale land,
Delightful display in the morning sunrise.
Awe! It conveys a heartfelt message:
Our creative talents are for the glory,
Honor, and praise to God.


Bridge:
Let Thy will be done! Let Thy will be done!
Our hands, our hearts, our voices lift,
In praise to the Creator, we give.


Chorus/Outro:
Graciously burgeon like a fairy-tale land,
Delightful display in the morning sunrise.
Awe! It conveys a heartfelt message:
Our creative talents are for the glory,
Honor, and praise to God.
Let Thy will be done!

Saturday, December 27, 2025

Hoa Tươi


https://www.facebook.com/sr.agathapham

Hoa Tươi


Verse 1

Cho con là hoa tươi
Luôn luôn nở nụ cười
Cho người thiếu an vui
Niềm vui từ nơi Chúa
Trao tặng cho con người.


Chorus (Refrain)

Tình yêu là tất cả
Thánh Giá sẽ nhẹ nhàng
Nâng con lên, dẫu gian truân
Tình yêu là tất cả,
Sẽ dẫn lối con về.


Verse 2

Cho con là hoa tươi
Miệng con luôn mĩm cười
Dù có lúc rối bời
Tin Chúa luôn cứu trợ
Cho con không lo sợ
Giữa báo tố cuộc đời.


Chorus (Refrain)

Tình yêu là tất cả
Thánh Giá sẽ nhẹ nhàng
Nâng con lên, dẫu gian truân
Tình yêu là tất cả,
Sẽ dẫn lối con về.


Verse 3

Cho con là hoa tươi
Niềm tin mãi tươi sáng
Trong buổi sáng dâng ngày
Trổ sinh những cành bông
Trổ sinh những cố gắng
Trổ sinh những thứ tha.


Chorus (Refrain)

Tình yêu là tất cả
Thánh Giá sẽ nhẹ nhàng
Nâng con lên, dẫu gian truân
Tình yêu là tất cả,
Sẽ dẫn lối con về.


Outro

(Instrumental or softly repeat "Cho con là hoa tươi")
Cho con là hoa tươi
Luôn luôn nở nụ cười...

Translate to English

Fresh Flower

 

Verse 1
Make me a fresh flower
Always blooming with a smile
To bring joy to those who lack peace
Joy that comes from God
Given freely to humankind.
 
Chorus (Refrain)
 
Love is everything
The Cross becomes light
Lifting me up through trials
Love is everything
It will lead me home.
 
Verse 2
 
Make me a fresh flower
My lips always smiling
Even when my heart is confused
Trusting God who always rescues
So I will not be afraid
Amid the storms of life.
 
Chorus (Refrain)
 
Love is everything
The Cross becomes light
Lifting me up through trials
Love is everything
It will lead me home.
 
Verse 3
 
Make me a fresh flower
Faith forever bright
In the morning, offering the day
Bearing blossoms of hope
Bearing blossoms of effort
Bearing blossoms of forgiveness.
 
Chorus (Refrain)
 
Love is everything
The Cross becomes light
Lifting me up through trials
Love is everything
It will lead me home.
 
Outro
 
(Instrumental or softly repeated)
Make me a fresh flower
Always blooming with a smile…

 

HOA TƯƠI II

(thơ ngũ ngôn – bản hoàn chỉnh & thánh ca)


 Cho con như hoa tươi
Giữa đồng hoang hoa dại
Nở khiêm nhường khoan thai
Âm thầm dâng lên Ngài.

Cho con như hoa tươi
Giữa trời xanh phơn phớt
Giữa gió nhẹ thoảng bay
Hương đơn sơ ngất ngây.

Cho con như hoa tươi
Giữa ngàn hoa sắc thắm
Tinh khiết và âm thầm
Sáng trong từng phút giây.

Cho con như hoa tươi
Trong vườn hoa bất tử
Sống trong Chúa nhân từ
Muôn đời chẳng phai phôi.

Ôi! ngập tràn hạnh phúc
Muôn đời dâng khúc ca
Nâng con gần bên Chúa
Muôn đời chẳng phai phôi.

SECTION BREAKDOWN

Intro (2–4 bars)

(Instrumental only – piano, organ, or guitar)
Simple arpeggios setting a calm, prayerful tone.


Verse 1

Cho con như hoa tươi
Giữa đồng hoang hoa dại
Nở khiêm nhường khoan thai


Verse 2

Cho con như hoa tươi
Giữa trời xanh phơn phớt
Giữa gió nhẹ thoảng bay


Verse 3

Cho con như hoa tươi
Giữa ngàn hoa sắc thắm
Tinh khiết và âm thầm


Verse 4

Cho con như hoa tươi
Trong vườn hoa bất tử
Sống trong Chúa nhân từ

(Verses sung softly, same melody; build very gently by Verse 4)


Chorus (Điệp khúc)

Ôi! Ngập tràn hạnh phúc
Muôn đời dâng khúc ca
Nâng con gần bên Chúa

(Full voice; simple harmony on last line)


Instrumental Interlude (optional, 2 bars)

Repeat the intro motif or last two chords of the chorus.


Final Chorus (repeat)

Ôi! Ngập tràn hạnh phúc
Muôn đời dâng khúc ca
Nâng con gần bên Chúa


Coda / Ending (optional, very soft)

Nâng con gần bên Chúa
Gần bên Chúa muôn đời

(Ritardando, fade or final resolved chord)


 

 



Wednesday, December 10, 2025

Saturday, December 6, 2025

Sunday, November 30, 2025

Saturday, November 29, 2025

Friday, November 28, 2025