Wednesday, December 28, 2011

Kim artworks-đời chít

The Dark Angel

Individuality

Elemental Vertex





Portrait Sketch





Heaven's Guardian Angel

Make-up Half

The Giraffe Man In Suit And Tie
(Got selected in the show and display the recreation and put up the glass case in school)

Choco the Chihuahua (Kim's pet)

Đây là những bức tranh của Kim Nguyễn, là đời chít (17 tuổi sắp 18).  Nào có biết ông cố là ai đâu?  Vậy mà cũng đam mê theo con đường hoạ sĩ.  Mẹ hỏi Kim, " Mai mốt con lên đại học sẽ theo học nghành gì?"  Kim trả lời, "Con muốn học giống dì HBTT."  Nét mặt mẹ lo lắng, vì hoạ sĩ không phải là một nghề nghiệp dễ khiếm việc làm.  Ngoài xã hội cần phải suy nghĩ việc gì nó thực tế hơn.  Hồi trước HBTT đi học ba má cũng không mấy là vui, nhưng Chúa thì Ngài có ý riêng của Ngài.  Cũng một thời gian khá dài HBTT đã ngưng vẽ.  Chỉ có vẽ lại mới 2 qua năm thôi, nhờ thi sĩ Đông Khê khuyến khích, bảo "HBTT nên khai thác tranh và sẽ thành công."  Đông Khê đã nói đi nói lại mấy lần.  Lúc đó HBTT có nghe rối để đó.  Vì lúc đó HBTT thích làm thơ.  Đông Khê bảo HBTT làm thơ không hay nên khai thác tranh vẽ thì sẽ thành công.  Thế rồi HBTT chọn cả hai, và bây giờ thêm văn nửa để tiếng Việt khá hơn.  HBTT làm blogs này để biết ơn Chúa và Đông Khê. 
HBTT cũng không ngờ mới có 2 năm qua, mà tranh thơ đã được tuyển chọn lên sách báo tới 8 quyển.  Cám ơn Chúa đã khuyến khích con qua thi sĩ Đông Khê, một người rất thánh thiện cả đời làm thiện nguyện cho tha nhân, một người rất khiêm nhường, đã mang nhiều Linh Hồn về cho Chúa.  Giờ Đông Khê đã 84 tuổi rồi.  HBTT được nói chuyện 3 lần trong phone nghe dọng nói Huế thật sống động làm sao...
Còn Cháu Kim vẽ mỗi ngày mỗi khá hơn, theo thời đại này Japanese cartoon rất nỗi tiếng,  giới trẻ yêu thích.  Chúa cũng có chương trình cho em.


12/28/2011

HBTT

Tuesday, December 27, 2011

Ông Nội


Tranh Của Phạm Nhật Thăng (Chú Út của HBTT)
Hai bài thơ này của hai anh em (người quá cố) viết cho nhau
Nhân ngày đám cưới của người con út.  Người anh là ông nội của HBTT đấy. HBTT biết ông nội rất đa tài khi ông còn sống nào là mộc, hoạ, thơ, văn, và có khả năng nói trước đám đông như lễ cưới, lễ tang gia, và những ngày lễ đặc biệt khác.  HBTT  chưa bao giờ được thưởng thức thơ, văn hay hoạ của ông. Chỉ nhớ có một lần viết thư cho ông năm 1998 khi mới tập tành viết tiếng Việt, và nhận được thư hồi âm.  Ông bảo "Con nhà tông không giống lông cũng giống cánh."  Christmas năm nay ba của HBTT gởi bài thơ này, HBTT thật cảm động
.  Ông đã để lại cho con cháu, rồi chít cái tài thích nghệ thuật trong dòng máu.

Đây là bài thơ của người em (Phạm Nhật Thanh)viết cho ngày cưới của Phạm Nhật Thăng và
Nguyễn thị Tuyến

Chung vui hai bác cưới dâu hiền
Thiên Chúa hộ phù cuộc bách niên
Nguyễn Phạm đồng tâm xây hạnh phúc
Tuyến Thăng nhanh trí đáp hương duyên
Cầm sắc hoà hợp vui tuỳ xướng
Loan phượng hoà minh thoả ước nguyền
Nghi thất nghi gia vinh tổ ấm
Quế lan xanh tốt hỉ đoàn viên.

Phạm Nhật Thanh

Hoạ Lại

Chén rượu chung vui thiếu đệ hiền
Bao giờ tái ngộ cuộc thường niên
Anh em tâm sự ngày xa cách
Con cháu mong chờ cuộc sánh duyên
Tình nghĩa mặn nồng tôi với chú
Tín trung đền đáp vạn lời nguyền
Thuỷ chung như nhất quên sao được
Không biết bao giờ mới đoàn viên?

Phạm Nhật Tuân

Friday, December 16, 2011



            NÓI VỚI CÁC VÌ SAO

Giáng sinh này, tôi không ước được tặng quà
Nhưng mong ước có quà để mà cho đi
Cho các em thiếu nhi, cho những người còn thiếu thốn... 
Cho các gia đình hiệp nhất với tấm lòng khoan dung độ lượng.
Cho tình thương và niềm tin được triển nở trong trái tim mỗi người...
Có Chúa Hài Đồng Giê-su ở CHÍNH giữa
Mọi người sẽ nên trong sạch 
Mọi gia đình sẽ được hạnh phúc
Cùng quây quần bên nhau hát những ca khúc Giáng Sinh
Bên lò sưởi nguồn khí ấm áp, chan chứa đậm tình người.
Tôi mong ước biết bao... 
Trái tim họ cảm nhận tình yêu bao la hòa với niềm vui thánh thiện.
Tôi âm thầm cầu nguyện cho những vì sao kém may mắn
Rằng,  Thiên thần của Chúa sẽ chạm tới, 
Cho lòng các bạn được ấm nồng. 
Amen....


12/16/2011
Phiên dịch VT & HBTT 

***Bài thơ NÓI VỚI CÁC VÌ SAO   
 "TALK TO THE STARS" tôi viết cách đây đã 7 năm rồi, tưởng là chôn vào quên lãng với thời gian.  Nhưng Chúa, Ngài không quên lời tôi cầu khấn, ước mơ bé nhỏ của tôi đã thành hiện thực năm 2009 cho tới nay.  Thật vui sướng góp phần quà tặng cho hội VAGSC (Vietnamese American Good Sameritan) đặc biệt cho Mùa Giáng Sinh.   Đây là website của họ nếu các bạn muốn xem www.vagsc.com   Để có được những món quà đó HBTT đã làm hơn 100 tấm thiệp bằng tay cắt đủ loại dấy màu, kết thành bình bông hoa và dùng cả vải để trang trí cho lạ mắt. Hơn 100 tấm thiệp design mỗi tấm đều khác nhau.  I also have other projects as well and  I am glad that the people they enjoy it...
                
TALK TO THE STARS

This Christmas, I do not desiring many gifts.
But I do want gifts to be giving to the needy,
The poor, and all young children.
For all the families to be united with forgiveness
Placing in their souls trust and love,
Little infant Jesus to be in their midst
Helping them to become holy, and happy families
Sitting around the fire place,
The cozy atmosphere fill their souls, together singing Christmas carols
How I want their hearts .......
To feel loves with joys of the Holiday Spirit.
I said a prayer for all unlucky stars
That all the angels will reach out to warm them.

Amen....
11/29/2004
HBTT
 
 
 

Monday, December 12, 2011

CHUYỆN GIÁNG SINH

CHUYỆN GIÁNG SINH

Sơ Catherine ở cùng dòng tôi, nhưng sơ đã qua đời trước khi tôi nhập dòng.  Sơ ra đi để lại cho đời một quyển sách duy nhất và giá trị, có tựa đề “My Beloved”.  Thoáng nhìn tựa đề người ta tưởng là cuốn sách nói về chuyện tình yêu đôi lứa.  Nhưng thật sự đó là chuyện ơn gọi của sơ và về lịch sử trước thời công đồng Vatican II.

Sau công đồng Vatican II với nhiều thay đổi, quyển sách của sơ đã được rất nhiều độc giả chú ý tới.  Nhờ vậy mà quyển sách đã thu hút được một số ơn gọi và nhiều người quí mến, đặc biệt là cô Carppi Smith, một người bạn chung thuỷ lâu năm của nhà dòng,  từ lúc gọi bằng chị, cô, bà, rồi cụ.  Sơ cũng là một hoạ sĩ xuất sắc.

      Mỗi khi đến ngày lễ nào đặc biệt, cô Carppi Smith cũng đều gởi tới nhà dòng thiệp mừng và ủng hộ một số tiền.  Còn ngày lễ Giáng Sinh thì cô gởi cho một thùng quà rất lớn, trong đó có khoảng 30 thứ đồ linh tinh hữu dụng.  Đơn sơ như cây kem đánh răng, hộp giấy tissue, hộp bút và những đồ linh tinh cho nhà bếp...  Có được những món quà đó, tôi nghĩ cô đã chuẩn bị đến cả năm.  Công phu nhất là cô gói lại những món quà đó rất đẹp.

     Năm đầu chân ước chân ráo, tôi không biết nhiều về cô.  Nhưng thấy Giáng Sinh nào cô cũng tặng quà như thế, nên thỉnh thoảng tôi cũng tự nhủ mình nên viết thư cám ơn  cô.  Viết thư cám ơn cô vui lắm và mỗi lần tôi viết thư cám ơn, cô luôn hồi âm cám ơn lại.  Chữ cô viết rất khó đọc, nhưng tôi không bận tâm, vì nghĩ rằng cô đã sức yếu tuổi già.

     Cô chọn sống đời độc thân, ngày nào cũng đi lễ.  Cô muốn làm một người bạn bí ẩn của nhà dòng vì cô không muốn ai biết mặt. Có lần tôi xin cô một tấm hình, nhưng cũng không thành công.  Gia đình cô ai cũng đã về với Chúa, chỉ mỗi mình cô là còn sống sót trong cô đơn tuổi già.  Tôi nhớ năm ngoái cô đã chuẩn bị những món quà xong rồi, nhưng vì trí nhớ và sức yếu nên để đâu quên mất, cả đến 5-6 tháng sau cô mới tìm lại được.

     Tôi rất mến tấm lòng vàng của cô, nhất là tình bạn chung thuỷ.  Cô dạy cho tôi biết nghĩ đến người khác nhiều hơn, nhất là trong Mùa Giáng Sinh. Trong mùa này, có nhiều người vui, nhưng cũng có nhiều người buồn, rồi đâm ra trầm cảm, cô đơn… đáng thương nhất là những gia đình tan vỡ ly dị, người sống xa gia đình, người mồ côi,  người vô gia cư, người trong tù, người nghèo khổ thiếu cơm áo.  Tôi ước mong cho đi những gì tôi có thể như tình thương, và lời cầu nguyện và tôi cũng có quà tặng đến những nơi nghèo bên quê nhà.  Đang chờ những món quà......

     Lạy Chúa Hài Đồng, Chúa chính là món quà trong mùa Giáng Sinh của chúng con. Chúa là tất cả. Ngoài Chúa ra chẳng có vật chất nào đem lại niềm vui thật sự.  Những món quà vật chất chỉ có thể đem lại niềm vui trong chốc lát, mau qua, chóng tàn.  Chúa mới là nguồn hạnh phúc và niềm vui vô biên mà chúng con mãi tìm kiếm.  Chính nơi Ngài con mới có  bình an sâu thẳm.  Con xin cho toàn thế giới sớm có bình an, không còn chiến tranh nửa và đẹp như lời Chúa chúc lành "Nhân Danh Thiên Chúa Trên Trời Bình An Xuống Thế Cho Người Thiện Tâm."


12/10/2011
HBTT

 ***Cô sinh năm 1928, sinh nhật ngày 17, tháng 2.  Quen nhà dòng năm 1966.

Friday, December 9, 2011

Chrismas Cards Part II- by HBTT

This one I drew for this year 2011

This one I drew for this year 2011






Monday, December 5, 2011

Christmas Cards Part I-by HBTT






These are my Christmas cards for many years collection artworks.  Each year I try to create something unusual that no one else has.
HBTT